Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "on the hour" in French

French translation for "on the hour"

à chaque heure
Example Sentences:
1.We shall be on the air every hour, on the hour.
Nous serons en ondes toutes les heures, heure après heure.
2.The clock's bells chime on the quarter hour, and chime the Salve Regina on the hour.
Les clochettes placées au sommet du buffet sonnent chaque quart d'heure et sonnent le Salve Regina, chaque heure.
3.The station broadcast news bulletins on the hour every hour and regional news during certain points throughout the day.
La radio propose des bulletins d'information en grande partie régionale, tout au long de la journée.
4.The information blocks on the hour and half hour are designed for a length of 8 minutes and are presented by editors.
Les blocs d’information d’une heure et demi sont conçus pour une durée de 8 minutes et sont présentés par les rédacteurs.
5.Choral music was played on the hour, alternating with secular music played on the half-hour until the end of the 18th century.
Il jouait de la musique religieuse toutes les heures, alternant avec de la musique séculière jouée sur les demi-heures, ce jusqu'à la fin du XVIIIe siècle.
6.This time period is considered necessary so that the member states may ratify the relevant agreements of the ilo on the hours of work in maritime transport.
ce temps est nécessaire pour que les États membres puissent ratifier les conventions opportunes de l' oit sur la durée du temps de travail dans le secteur du transport maritime.
7.Wednesday took the lead late in the first half form a Darren Potter volley, United equalized on the hour mark through a Lee Williamson shot.
C'est Darren Potter qui a ouvert le score pour Wednesday grâce à une reprise de volée en fin de 1re mi-temps et c'est Lee Williamson qui a égalisé pour United grâce à un tir à l'heure de jeu.
8.According to the timetables, in the year 1868 it ran to Paris every hour on the hour from 6am to 10pm and from Paris to Sceaux hourly from 6.47am to 10.47pm.
Dans l'annuaire de l'arrondissement de Sceaux de 1868 nous relevons que le Chemin de Fer s'éloigne de Paris toutes les heures de 6 h à 10 h et se dirigeait sur Paris de 6 h 47 à 10 h 47.
9.On the hour, nozzles in a ring surrounding the central sculpture within the basin shoot up jets of natural gas through the water; these are lit by flame sources installed in the daises of some of the sculptures, producing a dramatic ring of flame.
À l'heure, des buses dans un anneau entourant la sculpture centrale à l'intérieur du bassin font jaillir des jets de gaz naturel à travers l'eau ; ceux-ci sont éclairés par des sources de flammes installées dans les daises de certaines sculptures, produisant un anneau de flamme dramatique.
10.I am also very concerned about reports on the hours that these cabin crew work and the consequent fatigue they suffer with no breaks allowed between shifts and 25 minute turnaround time during which they are required to carry out cleaning duties.
d'autres problèmes me préoccupent énormément à propos de ce type de compagnies: le nombre d'heures de travail prestées par le personnel navigant et la fatigue qui en découle , l'absence de pause entre les relèves de service et les 25 minutes de rotation de l'avion durant lesquelles le personnel est contraint de faire du nettoyage.
Similar Words:
"on the grounds of" French translation, "on the harmful effects of tobacco" French translation, "on the harmony of religions and philosophy" French translation, "on the heavens" French translation, "on the horns of a dilemma" French translation, "on the house" French translation, "on the house (album)" French translation, "on the increase" French translation, "on the inside (film)" French translation